Wordpress yang Lucu

Pernah dengar kata Galat? Kalau anda berkutat dengan pengambilan data biasanya sering bersinggungan dengan kata ini. Lalu apakah GALAT itu sama dengan ERROR (seperti error login ke suatu web)?

Menurut Wordpress sih iya :

(skrinsut ketika gagal login ke Wordpress.com)

Galat

Nah kalo yang ini saya betul - betul tidak kuat menahan tawa.. Ha..ha..ha

Wordpress yang Lucu

Tidak apa-apa. Tidak usah terburu-buru.” -

Pliss deh.. WP.. Kamu tuh ya.. kocak banget.. :D ha.. ha.. ha

*cubit pantat mbak - mbak CS nya Wordpress (emang ada?)



21 Comments

  • At 2008.06.12 07:47, Romi said:

    Sehabis ketawa, jangan lupa tulis alasan kenapa di: http://id.forums.wordpress.org/topic/16

    Ikut penasaran, skrinsutnya mbak CS dari Wordpress :))

    • At 2008.06.12 08:00, rendy said:

      di wp cowok semua loh

      =))

      • At 2008.06.12 09:08, ephi said:

        Galat ada di mata pelajaran matematika waktu saya SMP. Padanan untuk error.
        Komputer mulanya ada untuk komputasi (perhitungan), jadi wajarlah kalo dipake. :)

        • At 2008.06.12 09:44, dani said:

          iya deh..nanti disampein ke temen2 pelokalan wp Indonesia (halo..http://hudatoriq.web.id/)

          • At 2008.06.12 11:50, Yahya Kurniawan said:

            masa baru tau kalo galat = error?

            kalo yang tidak usah terburu-buru itu bahasa enggresnya “there is no rush”. masih mending diterjemahkan tidak usah terburu-buru, daripada tidak ada mobil (toyota) rush, hehehe
            :mrgreen:

            • At 2008.06.12 12:02, Ben said:

              ha ha ha =))
              harusnya “gpp kok, aku baik-baik saja…” :D

              • At 2008.06.12 12:20, nasgur said:

                Galat, hehehehe….
                Istilah itu emang ada, cuman kayaknya jarang dipake,
                kita lebih akrab sama bahasa inggrisnya.

                Kayaknya dipake di kuliah statistik deh,
                ato buku komputer lawas kayak punyanya Abdul Kadir.

                error = galat
                array = larik
                link-list = senarai berantai

                Wah, serasa mbaca harry potter edisi indonesia.

                • At 2008.08.12 11:20, tintin said:

                  paling main mesin penterjemah yah ..?? :D

                • At 2008.06.12 13:13, Pogung177 said:

                  Mak itu mah bahasa negara tetangga kita…..

                  • At 2008.06.12 14:19, dheche said:
                    • At 2008.06.13 02:15, Okto Silaban said:

                      @yahya, @ephi, @nasgur :

                      Setahuku galat itu tepatnya nilai error. Misal kita membaca suatu nilai kuat medan magnetik. Di alat kita lihat 300 Tesla, padahal sebenarnya kalau diperhatikan detail jarum di alat pengukur menunjukkan angka 303 Tesla.

                      Nah dengan begitu berarti galatnya adalah : 3 m/s.

                      Sedangkan error login itu *menurut saya* lebih tepatnya terjemahannya : Kesalahan. (karena tidak bernilai).

                      • At 2008.06.13 09:11, ayahshiva said:

                        hihihihi,
                        ternyata kok malah lucu jadinya

                        • At 2008.06.13 11:04, ephi said:

                          Galat bukan nilai error, ini sama salah kaprahnya dengan analisa dianggap sebagai ‘hasil dari analisis’.

                          Dari KBBI daring (www.kosakata.com):
                          ga·lat n kekeliruan; kesalahan; cacat;
                          ber·ga·lat v ada salahnya (cacatnya, kekurangannya): hasil kerjanya tidak ~ sedikit pun

                          (1) ‘Kesalahan’ kalau diterjemahbalikkan (backtranslate), kata pertama yang muncul adalah: ‘mistake’.
                          (2) Karena ini komputer di mana banyak istilah yang mirip*, sebaiknya memang dibedakan secara khusus, yaitu ‘galat’.
                          (3) Satu lagi keunggulan ‘galat’ adalah singkat, hanya 5 karakter.

                          *Contoh istilah yang mirip dan bikin puyeng:
                          (1) find, search
                          (2) recover, restore, revoke
                          (3) surf, crawl, browse
                          (4) device, tool, gadget, widget
                          (5) request, query

                          • At 2008.06.13 11:09, dheche said:

                            oh iya, tambahan, kalo diintip ke kbbi daring
                            http://pusatbahasa.diknas.go.id/kbbi/index.php

                            ga·lat n kekeliruan; kesalahan; cacat;
                            ber·ga·lat v ada salahnya (cacatnya, kekurangannya): hasil kerjanya tidak ~ sedikit pun

                            • At 2008.06.13 13:01, Fikar said:

                              Kelihatannya ini bukan bahasa indonesia kok mas..

                              • At 2008.06.13 14:31, alfaroby said:

                                benar to…. aku setuu dengan pembahasan galat di atas… emang begitu… akan tetapi.. saat ini … orang sudah salah kaprah… atau terlanjur … akan tetapi terlanjur salah… he he he…

                                jangan terburu buru tuh mungkin maksudnya agar kita melakukan sesuatu tuh mesti dengan sabar…..

                                he ha ha

                                • At 2008.06.16 22:56, Okto Silaban said:

                                  @ephi : Ya, memang “nilai error” bukan pengganti kata yang tepat. Dan ternyata benar seperti dalam sumber yang anda sebutkan tersebut Galat == kesalahan. Jadi dalam contoh saya tentang pembacaan kuat medan magnetik tersebut, penggunaan kata galat masih sangat tepat.

                                  Tetapi untuk gagalnya login ke suatu sistem, atau kasarannya gagalnya suatu sistem bekerja itu menurut saya tidak tepat disebut Galat.

                                  • At 2008.06.17 00:26, Refanidea said:

                                    GALAT = ERROR.. yaahh..?

                                    Kalo gitu aku pesen nasi goreng, GALAT-nya di CEPLOK..

                                    Nasi goreng ERROR CEPLOK..

                                    Buruwan nggak pake lama!

                                    • At 2008.06.20 01:23, iLm@N said:

                                      ahaha.. saya baru tahu mas.. saya selalu pake yang bahasa inggris sih, makanya nggak tahu hal2 yang aneh2 kaya gini..

                                      btw, kerja praktek saya di Virtual baru dimulai minggu depan mas.. dan cuma sekitar 3 bulan, nggak sampe setahun..

                                      • At 2008.07.02 16:01, kopdang said:

                                        kalau gak lucu, bukan Indonesia namanya..

                                        • At 2009.01.02 13:16, dian said:

                                          Anda tidak memiliki cukup izin untuk mengakses halaman ini.

                                          Kalau pesannya begitu apa ya maksudnya….???

                                          ada yang tau ga…..

                                          (Required)
                                          (Required, will not be published)

                                          pepaya